Description
Here is what happens when a C1 Italian executive uses the word *eventually* on a German project call.
She means *possibly*, *if it works out*. She is hedging.
He hears *yes, with possible delay*. He writes the commitment in his notebook.
She thinks she has kept the door half-open. He thinks she has committed.
Three weeks later, when the deadline slips, the relationship pays the tax. She cannot understand why he is surprised. He cannot understand why she is.
The word that did the damage is *eventualmente* / *eventually* — a false friend that costs senior careers more than any grammar mistake.
Full piece, with six everyday uses and the fix for each ↓
https://app.englishfluency.online/blog/italian-eventually-false-friend